Subject: Как в данном предложении перевести выражение "put certain things on record" The writer wanted to put certain things on record but he was acutely aware how very provisional his record still was.
|
Полное ощущение того, что это не очень удачная попытка играть словами... When you put something on record, it'd not your record you put it on; rather, it is a record of discourse, whether actual (as in, for example, minutes of a meeting) or figurative (as in the record of a political debate comprised of speeches, interviews, and news media columns). Так или иначе, переводить надо, так что предлагаю вот такой ход конем: Автор хотел высказать свое мнение, но он очень хорошо понимал, что его мнение по-прежнему имеет мало веса. |
You need to be logged in to post in the forum |