Subject: SPARE TANK RETURNS Пожалуйста, помогите перевестиSPARE TANK RETURNS - ОТДАЧА ЗАПАСНОГО РЕЗЕРВУАРА?? Заранее спасибо |
А почему, собственно не ЗАПАСНАЯ ЦИСТЕРНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ? |
|
link 22.07.2011 20:49 |
Контекст дайте. Про возврат тары речь идет, только какой и каким образом? |
По-моему, речь о поездке в пункт приема тары на танке. |
|
link 22.07.2011 20:55 |
*По-моему, речь о поездке в пункт приема тары на танке.* Поправка. В пустом танке, и поездка обратная. |
Это мелочи. Главное - идею подать. |
Это надпись на чертеже гидравлического устройства Tank -цистерна, а вот к чему returns - не понятно... |
Сергей, пятница идет под знаком Бахуса? А в Ленинграде есть секта "Евреи за будду"? |
Ну зачем, зачем обязательно некто снова перекладывает с больной головы на здоровую? Пятница, как, впрочем, и все остальные дни недели на форуме проходит под знаком "ФИГА ВАМ, А НЕ КОНТЕКСТ" |
ну да, жадобы аскерши(((( |
Действительно без контекста глухо как в танке... SPARE TANK RETURNS линии возврата запасного резервуара запасные линии возврата резервуара как-то так, а может быть и нет ... |
контекста как такого нет, это надпись на чертеже гидравлического устройства. Рядом со SPARE TANK RETURNS находится клапан регулятора потока... Yakov, по смылу ваш вариант подходит, спасибо! |
контекста нет, а по смыслу подходит. респект. |
You need to be logged in to post in the forum |