DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 22.07.2011 9:12 
Subject: checked against
Пожалуйста, помогите перевести.<

checked against suppliers and established values.

Выражение встречается в следующем контексте:<
Performance
The performance and running conditions of the equipment should be checked against suppliers and established values.
Условия достижение показателе и рабочие условия оборудования should be checked against suppliers and established values.

>Заранее спасибо

 natasha396

link 22.07.2011 9:18 
проверить на соответствие ...
только поставщики здесь как-то не вписываются.
У вас ничего не пропущено?

 irina1315

link 22.07.2011 9:24 
я бы сказала "с точки зрения потребностей клиента и общих производственных показателей в данной сфере"

таким образом получаем ( в зависимости от контекста):

Степень эффективности и режим работы оборудования должны соответствовать потребностям клиента и общим производственным показателям оборудования данного типа"

или же "Степень эффективности и режим работы оборудования должны сверяться с потребностями клиента и общими производственными показателями оборудования данного типа"

в зависимости от того, о чем идет речь в предыдущем повествовании переводимого Вами текста

 Oleg Sollogub

link 22.07.2011 9:28 
Условия достижение показателе - что это?

Характеристики производительности и текущего состояния оборудования должны сверяться с данными, полученными от поставщиков, и установленными нормами.

 irina1315

link 22.07.2011 9:28 
только поставщики здесь как-то не вписываются.
У вас ничего не пропущено?
-----------------------------------

"поставщики" здесь относятся к словосочетанию suppliers values - в вольном переводе можно сказать "приносимая добавочная стоимость для клиента" или "потребность клиента"

речь идет о том, что показатели оборудования должны отвечать потребностям клиентов и не отставать от общих показателей по отрасли

 natasha396

link 22.07.2011 9:32 
Oleg Sollogub +1

 Oleg Sollogub

link 22.07.2011 9:33 
irina1315
Ну там же о потребностях клиента ни слова нет. Есть о поставщиках. Поставщик - это тот, кто должен знать особенности продаваемого оборудования, вот у него и спросим, как оно должно правильно работать. А у кого еще спросить-то?.

 irina1315

link 22.07.2011 9:42 
действительно, прошу прощения :-))) - поставщиков , все верно - не внимательно посмотрела слово

Oleg Sologub очень правильно сформулировал, добавить нечего

 Tessy 1

link 22.07.2011 15:48 
Спасибо за помощь!

Oleg Sologub 5++++

 

You need to be logged in to post in the forum