Subject: территориальное развитие Помогите пожалуйста перевести фразу: территориальное развитие порта исчерпано (в смысле, земли для дополнительных причалов больше нет)Заранее благодарю! |
Мой вариант: the territorial development is exhausted |
regional development |
ну тут же только порт, а не какой-нибудь регион, поэтому лучше будет (имхо) areal |
Спасибо, но это больше походит на региональное развитие... areal наверно лучше подойдет. Большое спасибо! А еще, как бы перевести: Что нам стоит порт построить! (на манер: Что нам стоит дом построить) |
|
link 21.07.2011 14:46 |
the port territorial expansion is ( finished / finalized / complete / no longer possible / ... ) the port territory is final |
silly.wizard, так будет намного лучше. Большое спасибо! |
территориальное развитие порта исчерпано The port area can not be expanded any further The port area has reached the limit for expansion Что нам стоит порт построить! |
The territory of the port and surrounding areas. |
|
link 21.07.2011 15:47 |
Тимурыч, cannot (в данном случае) Что нам стоит порт построить! - нужен более развернутый контекст +1 |
territorial expansion is over/limited |
Большое спасибо всем! |
Тимурыч +1 +the port can not expand beyond its current boundaries/area |
+ port construction? Easy-peasy. |
|
link 21.07.2011 18:39 |
cyrill, да шож вы cannot тоже в два слова пишете?! "устник", да? ;) |
:-) устник |
You need to be logged in to post in the forum |