DictionaryForumContacts

 voronxxi

link 2.08.2005 8:24 
Subject: спецодежда
Пжлуста, помогите перевести!

Описание рабочей одежды в полевых партиях:
1. световозвращающие полосы - пойдет ли retroreflective bands or cat's eyes?
2. масловодоотлаткивающая пропитка -oil and water proofing?
3. ботинки с высоким БЕРЦЕМ???
4. защитный слой на очках против царапанья
5. перчатки с полимерным покрытием на наладоннике.

Я могу перевести дословно, но может кто-нибудь знает как это может у них называться???

спасибо заранее

 Kate-I

link 2.08.2005 8:31 
ботинки с высоким БЕРЦЕМ - high-top boots

защитный слой на очках против царапанья - scratchproof coating

 mfhdkud

link 2.08.2005 8:32 

 voronxxi

link 2.08.2005 8:41 
2 mfhdkud

я посмотрела, спасибо, но к сожалению, именно этого я не нашла...

2 kate-I
Спасибо.

 voronxxi

link 2.08.2005 8:45 
простите, но к этому еще добавилось

маслобезостойкая антистатичная подошва

:)

 gel

link 2.08.2005 8:48 
БеНзо да? Ойл энд петрол резистант энтайстэтик соул.

 voronxxi

link 2.08.2005 8:50 
ага - бензо... :) я скопировла :) эти геологи вообще не очень обращают внимание на написание, особенно те, кто сидит в БОЗОС :)

 Kate-I

link 2.08.2005 8:53 
oil and petrol resistant anti-static sole

 gel

link 2.08.2005 8:53 
Ника, с остальным разберётесь, я думаю? :)

 Kate-I

link 2.08.2005 8:55 
перчатки с полимерным покрытием на наладоннике -
gloves with polymeric palm pad

 voronxxi

link 2.08.2005 9:05 
О, да, спасибо gel и Kate-I!!!

 

You need to be logged in to post in the forum