DictionaryForumContacts

 novy

link 17.07.2011 20:28 
Subject: перевод терминов "validation", "validated"(контекст описание системы менеджмента безопасности пищевых продуктов)
Как правильно перевести термин- глагол "validate" и отглагольное существительное от него образуемое "validation" в следующем контексте"

"Subclause 8.2 of ISO ХХХХХ requires that validation demonstrates that the combination of copntrol measures is capable of achieving the intended level of control. Failure to demonstrate such capability must result in modification of the combination.
Where a control measure cannot be validated,it cannot be included within a HACCP plan or in operational PRPs,but it can ba applied within PRPs."
"В соответствии разделом параграфа 8.2.ИСО ХХХХХХ требуется, чтоб подтверждение(??,легализация) продемонстрировало, что комбинация мероприятий по управлению способна достичь намеченного уровня управления. Если такую способность продемонстрировать не удается, то комбинацию необходимо модифицировать
Там где мероприятие по регулированию подтвердить(??) не удается,оно не может быть включено в план анализа опасностей и критических контрольных точек(HACCP) или в производственные программы обязательных предварительных мероприятий (PRPs),но может быть применено в рамках программ обязательных предварительных мероприятий.
Заранее благодарен,

 natrix_reloaded

link 17.07.2011 20:35 
аттестация есть такое слово- попробуйте....

 novy

link 18.07.2011 10:57 
natrix_reloaded,большое Вам спасибо за подсказку

 Томми

link 19.07.2011 7:04 
валидация - в фарме используется

 Doodie

link 19.07.2011 7:18 
можно посмотреть ГОСТ Р ИСО 9000-2008

 natalitom

link 19.07.2011 7:24 
валидация, (метод) валидирован, валидировать

 Wade33

link 19.07.2011 9:16 
+1

в системе менеджмента качества - валидация

 10-4

link 19.07.2011 9:24 
подтверждать, подтверждение - вполне нормально

Если же заменить "продемонстрировало" на "показало", а "комбинацию" на "сочетание" - то будет совсем по-русски...

 Doodie

link 19.07.2011 9:29 
3.8.5 валидация (validation): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что требования (3.1.2), предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.

вышеупомянутый гост.

 

You need to be logged in to post in the forum