Subject: GenSet clearance Пожалуйста, помогите перевести "clearance".Выражение встречается в следующем контексте: CONTROLLER AND SWITCH CABINETS The notes on electrical installations and information on activating the controller must also be observed. Particular attention must be given to the section external start and ‘GenSet clearance’. Заранее спасибо |
General Settings clearance повидимому. Нужно знать оборудование, чтобы сказать, что может подразумеваться |
GenSet - это генераторная установка, а вот clearance - зазор, холостой ход, клиренс? Вроде как речь идет о ее запуске. Не совсем понятно, может у кого и есть какие варианты? |
Контекст у вас. Возможно, речь действительно о запуске без нагрузки, а может о разрешении/допуске на установку параметров |
You need to be logged in to post in the forum |