Subject: interest rate of purchase for Прошу помощи с сабжем. Что-то я совсем не догоняю в этих банковских понятиях. Исходный текст следующий:Interest rate of purchases for both VISA card and the A-card is 19.99%; cash advances, balances transfers and VISA Cheques are 21.99%. Думаю, перевод такой. Совершенно не уверена вплоть до конца предложения. Спасибо всем, кто сможет помочь! |
ну да, так и есть. Я не знаю (в тексте этого нет), надо ли оговорить, что это годовые процентные ставки... |
вообще-то, %% начисляются не на покупки (что просто делает их на 19,99% дороже), a на revolving balance (переходящий неоплаченный баланс). Изначальная фраза просто не корректна. Лучше не переводите purchases |
To Yippie: огорчает то, что весь текст - от носителей языка (Канада). Прошу тогда Вашей помощи в окончательной редакции фразы: Процентная ставка по картам (such and such) составляет 19,99%? |
я, честно, не очень понимаю, что такое VISA Cheques. Банк может открыть т.н. line of credit, выдав при этом клиету карточку и бланки чеков. Но карточка работает как дебитная, проценты все равно идут на неоплаченный баланс, а не на сумму покупок... Речь об этом? Вы нормально написали, а вот выдача чеков и оплата чеками - одно и то же. Но "выдача" звучит плохо. Чеки выписывают для оплаты, а не выдают. |
Забыл: да, носители могут или issue, или write off чек. Но я бы все равно "выдача" не употреблял бы. |
Мне смысл фразы тоже не очень понятен, но я бы переводила по принципу "что вижу, то пою". Написано - of purchases - почему про "покупки" лучше не писать? Может, они возвращают эти деньги с каждой покупки, мы же не знаем? Про то, что это годовые ставки, нигде не написано, поэтому и упоминать не нужно. balances transfers - думаю, это перевод остатков денежных средств, а не балансов. |
опустите "выдача", оставьте "процентная ставка по чекам Visa - столько то". ЗЫ (впервые слышу про чеки Visa :-)) |
Рудут, но остатки денежных средств и есть баланс... |
Yippie, кто вам это сказал? :-) |
VISA Cheques -- same as any other travelers cheques. Раньше (до ATM machines) такие чеки были очень популярны. Сейчас уже, по-моему, остались больше for their nostalgic value..... http://usa.visa.com/personal/using_visa/visa_travelers_cheques.html |
Фамилий не помню, к сожалению - так давно это было. Но, читая ежемесячно отчеты банков по текущим и кредитным счетам, все больше и больше убеждаюсь, что мои учителя были правы. :) Надеюсь, что Ваш вопрос - это шутка юмора :) Но, на вс сл |
masharina на 17:32 я так и думал!! :) |
Yippie, мы вроде бы на русский язык переводим, не так ли? Вы когда-нибудь видели в русском языке, чтобы на счетах оставались балансы? |
Знаете, это единственный пункт, в котором я засомневалась. Текст не сплошной, а отрывочными пунктами. Ранее написано, грубо говоря: "Получите эти выгодные карты", и далее вот такие проценты. Подробностей нет. Видимо, более подробная информация будет предоставлена непосредственно на месте... Ну, так или иначе, текст отправлен принимающей стороне. Пусть принимает:) И, last but not the least, спасибо за Ваши замечания, они действительно полезны для меня. Алена |
видел, и не раз. Не, честно. Вот еще ссылка, первая попавшаяся, хотя, может и из учебников. http://idea.alfabank.ru/ideas/2663/ Но, может, мы о разном? Понятие "баланс" - это еще и вид финансовой отчетности, документ. Но, опять же, и в этом случае, балансовый отчет называется "балансовым", потому, что показывает фнансовые остатки по состоянию на... В случае с банками, баланс - это остаток ден... послушайте, это у Вас teasing, что ли? |
Погуглила немного, все встало на свои места. Interest rate of purchases - косяк, должно быть interest rate on purchases - и purchases означают обычные безналичные платежи по кредитной карте, на которые начисляются проценты (да, годовые) (если вы не погасите эту задолженность до истечения льготного периода (grace period)), в данном случае они ниже, чем за снятие наличных (cash advances) и перевод средств на другие карты/счета (balances transfers). |
обычные безналичные платежи по кредитной карте = оплата товаров и услуг |
You need to be logged in to post in the forum |