DictionaryForumContacts

 novy

link 16.07.2011 20:09 
Subject: перевод терминов "input" и "output" в контексте описания системы менеджмента безопасности пищевых проджуктов
Затрудняюсь с переводом терминов "input" и "output" в следующем контексте описания системы менеджмента безопасности пищевых продуктов. Прошу дать Ваши комментарии по переводу:
"For an organization to function effectively and efficiently,it has to identify and manage numerous linked activities.An activity using resources and manged in order to enable the transformation of inputs into outputs is considered a process.often the output from one process directly forms the input to the next". Interested parties play a significant role in defining requirements as inputs.

Что касается организации,чтобы функционировать полезно и эффективно она должна осуществлять идентификацию и управление многочисленными связанными друг с другом мероприятиями. Мероприятие связанное с использованием ресурсов и управляемое с целью возможности трансформации того,что было на входах(??) в то, что получается на выходах(??), считается процессом. Зачастую выход,получаемый в результате одного процесса непосредственно формирует то,что на входе поступает на следующий процесс.Заинтересованные стороны играют значительную роль в определении требований в качестве входных данных(??) к процессу.
Заранее благодарю за помощь,

 Oo

link 16.07.2011 21:36 
трансформации входных параметров в выходные (параметры)...

 novy

link 17.07.2011 19:37 
Оо,большое Вам спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum