DictionaryForumContacts

 ladyhayes

link 13.07.2011 12:53 
Subject: ЕНТ ed.
Доброго времени суток!

Подскажите, плиз, как перевести "Единое Национальное Тестирование".

 x-translator

link 13.07.2011 12:58 
Unified National Test?

ЗЫ Правда, жаль, что нельзя все начальные буквы слов в русской расшифровки ЕЩЕ БОЛЬШЕ сделать?

 natrix_reloaded

link 13.07.2011 13:01 

 ladyhayes

link 13.07.2011 13:03 
13.07.2011 15:58 link

ЗЫ попробуйте вытереть очки (или экран)

 ladyhayes

link 13.07.2011 13:04 
natrix_reloaded, спасибо!

 x-translator

link 13.07.2011 13:12 
С хамством все в порядке - зачет.

ЗЫ Теперь научитесь грамотно писать на своем языке.

 ladyhayes

link 13.07.2011 13:18 
вы первый начали, что теперь жалуетесь?

ЗЫ теперь научитесь помогать по-человечески (без придирок) и жить станет легче, правда

 x-translator

link 13.07.2011 13:23 
То не хамство было, а негодование, а это не жалоба, а ответное хамство))) И не придирка это, а существенный момент. По крайней мере для лингвиста-профессионала, каковым вы несомненно являетесь. А писать грамотно он - то есть вы и мы все - обязан. И не на форуме, а в переводах своих. Но вот сдается мне, что случись вам это на русский переводить, вы бы тоже так и написали все с прописных букв. Если я ошибаюсь, киньте в меня камень.

 ladyhayes

link 13.07.2011 13:27 
Ну, тогда разберитесь со своим негодованием и ответным хамством.

И с существенным моментом тоже ))

 x-translator

link 13.07.2011 13:36 
ОК, обещаю разобраться! А вы с орфографией, ага? Розенталь с Мильчиным вам в помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum