DictionaryForumContacts

 Valentina_T

link 12.07.2011 12:12 
Subject: художественный перевод
Здравствуйте!

"В Европе прозначные границы между странами".

Интересует - "прозрачные границы"

 ptraci

link 12.07.2011 12:23 
мне кажется, transparent boundaries вполне подходит

 oVoD

link 12.07.2011 12:23 
invisible/transparent borders?

 Buick

link 12.07.2011 12:25 
"The Benefits of Simpler, more Transparent Border. Procedures. Introduction ... to make their border control systems efficient, transparent ...
Medical Tourism | International Healthcare | Transparent Borders - Cross Border ... "

 ptraci

link 12.07.2011 12:28 
да, borders лучше

 Valentina_T

link 12.07.2011 12:31 
спасибо..)
первое, что подумала transparent borders.. потом загуглила и передумала...

vague borders?

 eu_br

link 12.07.2011 12:35 
человеку надо художественно... я бы написал hyaline... слово нравится ))

 Valentina_T

link 12.07.2011 12:37 
супер! мне нравится! спасибо...) (eu_br)

 miss_sunshine

link 12.07.2011 12:49 
Простите, но ничего 'художественного' здесь придумывать не нужно... transparent borders - устоявшийся термин международных отношений, погуглите...

 natasha396

link 12.07.2011 12:56 
eu_br
Шутить надо осторожнее :)

 Valentina_T

link 12.07.2011 13:06 
в каждой шутки есть доля правды...;)

 Valentina_T

link 12.07.2011 13:07 
в каждой шутке есть доля правды...;)

 

You need to be logged in to post in the forum