DictionaryForumContacts

 igisheva

link 10.07.2011 19:45 
Subject: technical box
Пожалуйста, помогите перевести.
technical box
Выражение встречается в следующем контексте:
Technical box # [в разделе под соответствующим заголовком приведены различные численные величины, расчеты параметров и пояснения к таковым]
Заранее спасибо

 Yippie

link 11.07.2011 1:17 
Если у Вас там велечины, то, можит, подскажете, о чем вообще, вцелом спич идет? Какой-нибудь manual для утюга? справочник по АПЛ?

 igisheva

link 11.07.2011 14:37 
Это научно-техническая книга о герметичных объемных насосах. В соответствующем разделе приведены, например, формулы для расчета мощности электродвигателя, силы, действующей на шток, крутящего момента на валу.

 Самурай

link 11.07.2011 14:59 
а может просто раздел, блок книги имеется ввиду? знаете как бывает - сбоку, например, на поля выносится такой бокс, и в нем примечания. или 300 страниц текста, а в них периодически информационные блоки с рисунками вставлены.

 igisheva

link 11.07.2011 15:08 
Нет, это не на полях – просто главы в книге (только, в отличие от остального текста, серым фоном выделены).

 Самурай

link 11.07.2011 15:50 
НАПРИМЕР я сказала, не обязательно на полях. Блоки с тех. инфой

 Lonely Knight

link 11.07.2011 16:04 
а рамочкой (= box) они обведены? ))

"технологичеcкая справка" (сам придумал, больно не бейте, просто чтобы показать направление мысли). Текст текстом, а тех. инфа выделяется в отдельный модуль. (Самурай +1)

 igisheva

link 11.07.2011 20:22 
Нет, не обведены – просто вся глава залита серым фоном.

 

You need to be logged in to post in the forum