DictionaryForumContacts

 мУченик

link 1.08.2005 11:58 
Subject: Великому Alexander Oshis
Alexander, вы спасли меня от принудительного лечения в писхдиспансере!!! Не поможете еще вот с этим? LICENSOR’S TOTAL LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID TO LICENSOR PURSUANT TO THIS AGREEMENT DURING THE TWELVE MONTH PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE OCCURRENCE OF THE DAMAGE OR LOSS. ANY ACTION ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE PRODUCTS OR SERVICES FURNISHED BY LICENSOR MUST BE BROUGHT BY LICENSEE WITHIN TWO YEARS FROM THE DATE THE CAUSE OF ACTION ACCRUES, OR THE APPLICABLE STATUTORY PERIOD, WHICHEVER IS SHORTER.

 Kate-I

link 1.08.2005 11:59 
ха ха )

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2005 12:02 
Насчет "великого" это Вы того-с ... шутить изволите...

Есть на форуме сем воистину гиганты, а я - так, куда конь с копытом, туда и рак с клешнею.

Фразу я посмотрю, но, может, кто из коллег тоже захочет прослыть великим? А, коллеги? Выручайте человека!

 perpetrator

link 1.08.2005 12:51 
Хм, чтобы прослыть здесь *великим* нужно лишь немного знать английский?

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2005 13:15 
Эй, эй, не лишайте меня моих fifteen minutes of fame!!

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2005 13:25 
Мученик, гляньте почту.

Good luck.
AO

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2005 13:26 
Нет, правда, помог бы кто, а?

А то ить надсмехаются только :о)

Максимальная сумма финансовой ответственности продавца лицензии не может превышать сумму выплаченную Продавцу лицензии в соответствии с настоящим договором в течение 12 месяцев до даты события повлекшего материальный ущерб. Все претензии, проистекающие либо каким либо образом связанные с продукцией или услугой поставляемой Продавцом лицензии могут быть предъявлены Получателем лицензии не позднее либо 2 лет с даты события явившегося причиной претензии либо до окончания срока оговоренного в настоящем договоре, в зависимости от того какой срок короче. Может так?
Заграничные хозяйственные договора составляются по иным правилам. Они пишут "must", у нас обычно не пишут "должен", обычно пишут "может". "whichever is shorter" - "что наступит скорее" - не очень по-нашему. и прочее. Сам в период 1995-2002 непосредственно составлял сотни договоров. И пару раз судился в хоз. суде. Возможно мой опыт уже out of date.

 

You need to be logged in to post in the forum