Subject: переговоры по Skype Доброго времени суток! :)Мне поступило предложение поучаствовать в роли переводчика при переговорах по Skype (по вопросам бизнес-партнерства, заключения договоров и пр.). Заранее спасибо! :) |
|
link 7.07.2011 11:03 |
Как за устный перевод - по времени. Час моего времени стоит столько-то. Если практикуете так, то еще и "но не менее чем за 1/2/3 часа"... А то 20 минут поговорят, Вам за них и заплатят.... |
Я бы сказала, брать как за обычный последовательный перевод. Что телефонные конференции, что skype. Если еще видно кого будет, так и еще лучше, чем у лягушки с громкой связью сидеть (не знаю, как такие приспособления по научному называются). |
You need to be logged in to post in the forum |