DictionaryForumContacts

 Zhanna_Zhanna

link 7.07.2011 7:25 
Subject: Как правильно перевести предложение?
Both reimbursable expenses (charged to employee’s personal credit card, paid by employee in cash, or paid by any other method directly by employee) as well as non-reimbursable expenses must be submitted through the same process. This is to track expenses to budget even when using company credit card or company other accounts.
Вроде понятны все слова и словосочетания отдельно), а как собрать это все воедино, и чтобы было понятно - о чем речь... Получается просто набор фраз(...Подскажите как быть - особенно с последним предложением.

 Inchionette

link 7.07.2011 7:47 
ИМХО
Необходимо соблюдение единой процедуры отчёта как о возмещаемых (списываемых с личной кредитной карты сотрудника или оплачиваемых непосредственно сотрудником наличными или любым другим способом), так и о невозмещаемых расходах. Это необходимо для контроля бюджетных расходов, в том числе оплачиваемых с корпоративной кредитной карты или прочих счетов компании.

 Zhanna_Zhanna

link 7.07.2011 12:44 
Очень признательна за помощь. Спасибо Вам огромное!)
Я совсем недавно начала заниматься переводами и сталкиваюсь с тем, что пробегая текст - понятно о чем он, но не хватает знания именно деловой лексики, чтобы переводить документы...( Может подскажете - где порыться и что почитать, чтобы набраться опыта и знаний хотя бы устойчивых выражений, используемых в документах?...
И, возможно ли переводить, например, отделы/департаменты...компаний дословно, если не нахожу в словаре их эквивалента...напр. - US Expense Procedures for Employees - порядок ведения расходов? процесс расходования? процедура списания расходов?...
Спасибо.

 Inchionette

link 7.07.2011 13:23 
Устойчивые выражения можно найти в словарях, напр., в Мультитране.
Только неустойчивых в переводах всё равно всегда будет куда больше, так что с каждым отдельным случаем придётся разбираться индивидуально.
Дословно переводить, конечно, возможно, но обычно неправильно.
Чтобы адекватно перевести название департамента, просто необходимо в общих чертах знать, чем он занимается.
ИМХО
Expense Procedures for Employees - Порядок оформления расходов сотрудников. Надеюсь, не название департамента.

 

You need to be logged in to post in the forum