Subject: invoiceable items Пожалуйста, помогите перевести "invoiceable items". Словосочетание встречается в следующем контексте: "Investigator will be reimbursed the actual costs of Invoiceable Items. Investigator will be solely responsible for providing reimbursement to the suppliers of the invoiceable items." Заранее спасибо
|
так как словосочетание написано с прописных, в тексте должно иметься его определение. озвучьте его здесь. |
|
link 5.07.2011 15:45 |
есть похожее слово billable - посмотрИте в нашем с Вами общем словаре |
examples http://www.swedishmedical.org/research/PolicyDocuments/F-StudyManager/StandardsForTheUseOfStudyManager.pdf |
К сожалению, в тексте нет определения "Invoiceable Items". По смыслу оно значит "Услуги, за которые выписываются счета-фактуры" (грубо говоря "счет-фактурабельные услуги"). Но, хочется верить, есть более лаконичный перевод. |
Да, выкиньте половину слова -фактуры (-фактурабельные). У них там за границей этого деления нет. У них все -- "счета" |
tumanov +1 услуги, которые можно подтвердить счетами? |
You need to be logged in to post in the forum |