Subject: connect on the web Пожалуйста, помогите перевести выражение connect on the web.Lockerz’ mission is to be the homepage for men and women ages 13 to 30, building a community of trendsetters and tastemakers who love to shop, play and connect on the Web. Спасибо :) |
|
link 18.06.2011 7:49 |
~ потусоваться (в Сети/на Вебе/или-как-это-по-русски...) |
спасибо :) я перевела это как "повисеть в сети") не знаю правильно ли, но здесь, кажется, подходит. |
|
link 18.06.2011 8:53 |
хорошо бы отразить аспект общения .... имхо "повисеть" его не покрывает |
|
link 18.06.2011 8:58 |
\\\хорошо бы отразить аспект общения .\\\ потрындеть в сети:) |
ну тогда уже лучше будет "пообщаться в сети") |
|
link 18.06.2011 9:16 |
и то правда ... ЗЫ хотя какое это общение?! так... трындеж один =))) |
имхо, "висение" в сети включает в себя и покупки, и игры, и все такое прочее, так что в переводе я написала бы "общение" |
по сути, в этом тексте подразумевается трындеж :))) но как-то некрасиво в звучит это слово :) всем всем спасибо за помощь!!! :) |
You need to be logged in to post in the forum |