DictionaryForumContacts

 GreenhornKa

link 14.06.2011 11:08 
Subject: подскажите!
Добрый день, ребята!

Подскажите правильность перевода на английский:

...... раздел инструкции или нормативный акт по технике безопасности при выполнении работ в промышленной зоне АЭС, копии паспортов и инструкций для механизмов, задействованных в транспортировке.......

......section of instruction or normative act concerning the work safety in industrial zone of ChNPP, copies of technical passports and instructions for machines involved in the transportation......

как правильно сказать: раздел инструкции по технике безопасности при выполнении работ...?
Подскажите, пожалуйста!
Спасибо!

 Ухтыш

link 14.06.2011 11:22 
The part of work safety manual

 tumanov

link 14.06.2011 11:50 

 

You need to be logged in to post in the forum