DictionaryForumContacts

 sir william

link 12.06.2011 20:05 
Subject: Meet the environment norms
Помогите перевести Meet the environment norms

Meet the environment norms for SPM level -70 mg/Nm3, NOx-150
ppm.

Поддержка уровня ВЧ в соответствии с требованиями к окружающей среде -70 мг/м3, NOx (окисел азота) - 150 ppm.

 AMOR 69

link 12.06.2011 23:30 
environmentAL norms

 San-Sanych

link 12.06.2011 23:41 
Не факт, AMOR 69. Часто и густо так и пишут - environment norms. Что примечательно - не только китайцы и прочие индусы, но и вполне, так сказать, просвещенные итальянцы или голландцы....
Ну, дело ихнее :))

Почти анекдот из жизни. Буквально на днях закончил переводить резюме нескольких десятков спецов, командируемых на строительство ГЭС. Все - испанцы (кроме одного). Была там графа об уровне владения иностранными языками. У всех по английскому языку (устный, письменный и пр.) стояло "Excellent". И только один англичанин (тот, который один) скромно написал "Good" :))))

 AMOR 69

link 13.06.2011 0:58 
Тогда и у меня есть анекдот из жизни. Уже я лет 5 в Америке, сносно говорю по-английски, акцент ужасный. Приехал как-то на Средний Запад. Заехал на бензоколонку и что-то спрашиваю у группы местных ковбоев. Разговорились, и один спрашивает, откуда я. Гордо отвечаю, что из Нью Йорка. Услышав, один из них воскликнул "Я сразу заметил бруклинский акцент!".

 San-Sanych

link 13.06.2011 1:06 
AMOR, а что, таки да??
Аборигены Среднего Запада уже различают? :))
Повеселили, чесслово :))))

 silly.wizard

link 13.06.2011 1:58 
\\ У всех по английскому языку (устный, письменный и пр.) стояло "Excellent". И только один англичанин (тот, который один) скромно написал "Good" :)))) \\

результат объясним легко:
они оценивали свой уровень владения английским как иностранным. или, возможно, относительно среднего испанца (итальянца, и т.п.)
а он - уровень владения английским как родным. или относительно среднего англичанина.

а итог прикольный, да =)

 

You need to be logged in to post in the forum