DictionaryForumContacts

 maricom

link 8.06.2011 19:50 
Subject: largely based around advertising in newspapers
Что-то никак не состряпать толковую русскую фразу при переводе следующего предложения. Подскажите, пожалуйста!

The survey findings show how rapidly the world of work has shifted, from one which was largely based around advertising in newspapers, to one now dominated by the digital space.

Результаты опроса показывают, насколько быстро рынок труда сместился с того, который в основном был основан (жуткая тавтология получилась...) на рекламе в газетах, к рынку, где ныне преобладает цифровое пространство (цифровой мир?).

Спасибо за любые идеи!

 tumanov

link 8.06.2011 20:08 
Вам бы Чехова почитать...
обычно помогает всем

 maricom

link 8.06.2011 20:20 
Cпасибо, конечно, за совет. Ну, а если по делу?

 tumanov

link 8.06.2011 20:24 
Ваша главная проблема - корявый русский язык
На ближайшем этапе можно решить только наймом редактора, который будет корявый подстрочник перекладывать на гладкий русский, если уж ВАМ самой с этим не справиться.

 tumanov

link 8.06.2011 20:26 
Какие-нибудь курсы или кружок для начинающих писателей тоже могут помочь. Сочинения пробовать писать. Начать, конечно, лучше с изложений.
Попробуйте с кем-нибудь из учителей русского языка позаниматься, но обязательно из прежней школы, из советской. Их на пенсии много, они будут рады своей востребованности.

 maricom

link 8.06.2011 21:10 
Да-а, уж поистине строг - но справедлив. Скажу честно, я сама на пенсии, правда я учитель не русского, а немецкого и английского, и перевожу в основном с английского на немецкий и наооборот, но иногда приходится браться и за перевод на русский, что очень не люблю.
Я, кстати, тоже из прежней школы. Тут вы правы - школа-то была хорошая, не чета нынешней... (Это я не про себя, а так, вообще)

 tumanov

link 8.06.2011 21:33 
В таком случае попробуйте просто изложить своими словами этот подстрочник, но часиков через 5-6.
Так как если бы Вы на эту же тему писали бы статью.

 maricom

link 8.06.2011 21:38 
Вот я тут помучилась и "родила" следующее:

Результаты опроса показывают, насколько быстро рынок труда сместился с прежнего, преимущественно основанного на газетной рекламе, к рынку, где ныне главенствует цифровой мир.

Как Вы, господин Туманов, думаете - это хоть чуточку лучше, чем было?

 tumanov

link 8.06.2011 21:48 
Да, получше, несомненно

++
свободный всплеск перегретого мозга:

результаты опроса показывают, как все изменилось.
Там где раньше царило черт-знает-что, теперь наблюдается разгул полной фигни

 natrix_reloaded

link 8.06.2011 21:52 
Отходите от дословного, перефразируйте:
Результаты опроса показывают, насколько быстро изменился рынок труда: если раньше он основывался, в основном, на газетных объявлениях , то сейчас он переместился в цифровое пространство...
Тоже не фонтан, но направление такое я бы предложила...

 maricom

link 8.06.2011 21:57 
Спасибо Вам за Ваши конструктивные ответы в прошлом. Я ничего не забываю, несмотря на возраст, особенно хорошее. Я, помнится, Вам как-то писала, что тоже придерживаюсь той точки зрения, что студентов нужно подталкивать на поиск решений, а не давать им готовые. Но иногда ТАК нужно, чтобы более опытный товарищ помог конкретно (особенно когда deadline поджимает, а иностранный заказчик всегда требует, чтобы работа была выполнена в тот же день - иначе у меня почти никогда не бывает...)

 SirReal moderator

link 8.06.2011 22:00 
Результаты опроса показывают, как быстро изменился рынок труда, когда объявления о работе переместились со страниц газет на веб-сайты вакансий.

 maricom

link 8.06.2011 22:01 
Спасибо большое, natrix_reloaded! Отличный вариант!

 maricom

link 8.06.2011 22:02 
Спасибо всем за участие и помощь. Очень ценю!

 

You need to be logged in to post in the forum