DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 8.06.2011 7:32 
Subject: Енисейский Объединенный Банк
Доброе утро..
Как название банка лучше перевести?

Транслитерация?

Yeniseiskii..........

 He-Cat

link 8.06.2011 7:42 

 10-4

link 8.06.2011 7:54 
Yenisey Amalgamated Bank
Транслитерация применима только к "условным именам собственным", а здесь такового нет.

 Abracadabra

link 8.06.2011 7:58 
10-4
спасибо большое....

 _Ann_

link 8.06.2011 7:58 
не знаю, как банки, но вот н-р Объединенная компания РУСАЛ любит себя называть UC RUSAL

 Daryn

link 8.06.2011 8:02 
Полное наименование на английском языке:
Joint-stock Investment Commercial Bank «ENISEISK UNITED BANK» (Close Company)

(http://www.united.ru/doc.php?id=504)

 Abracadabra

link 8.06.2011 10:05 
Благодарю...

 10-4

link 8.06.2011 19:44 
Joint-stock Investment Commercial Bank «ENISEISK UNITED BANK» (Close Company) - с таким идиотским псевдоанглийским названием лучше сразу банкротиться...

 Tamerlane

link 8.06.2011 21:17 

 Tamerlane

link 8.06.2011 21:23 
Enisey Allied Bank
Enisey United Bank

 ;)

link 8.06.2011 22:28 
+ Daryn
Устав есть устав. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum