Subject: справка о зп в посольство account. Пожалуйста, будьте добры, проверьте, грамотно ли написан текст справки о доходах в посольствоCERTIFICATE OF INCOME is issued to Ms. Светяша, Work status full-time Gross payroll , including in kind(UAH) (начисленная зп, в т.ч. в натуральной форме) Other charges, including in kind (UAH) (другие выплаты, в т.ч. в натуральной форме) ========= total income over a period of 01.12.2010 to 31.05.2011 is 30 000,00 ( thirty thousand ) hryvnas. Her position will be reserved for her. This Certificate is issued for presentation to Embassy of Spain to Ukraine. |
кроме грамматики (объяснять сейчас лень), позволю пару замечаний по пунктуации: - № такого символа в англ. языке нет - имена собственные (названия) в кавычки на заключаются - 28th of July (на мой взгляд), жудкий анахронизм из каменного века. - 3 |
|
link 7.06.2011 15:20 |
1. This is to certify/confirm that Ms... (more common, as I think) 2. has been employed as ... since... / is currently employed и далее разбить предложение + "была принята на работу..." (не очень сочетается is employed +since) 3. jurist не встречал, имхо, lawyer? 4. according to THE order of... (еще внутренние приказы часто как-то по-другому называют, память отшибло...) 5. ...order No.30-k dd. 28.07... |
lawyer - как профессия, а вот как должность всегда пишуть jurist juristconsult спасибо вам большое! |
где же так всегда пишут? Вот templates справок Для визы: Letter of Employment and Income To [*] [Full name] для банка To whom it may concern |
Why in English for Spanish embassy? //как должность всегда пишуть jurist juristconsult// A jurist or jurisconsult is a professional who studies, develops, applies, or otherwise deals with the law. The term is widely used in American English, but in the United Kingdom and many Commonwealth countries it has only historical and specialist usage. |
You need to be logged in to post in the forum |