Subject: как лучше перевести Начало приветственной вечеринки как лучше перевести Начало приветственной вечеринки:Start of welcome party Beginning of salutatory party |
Happy hours greeting |
A Welcoming Party will start at.... |
Начало приветственной вечеринки Давно я уже заграницей живу, отстала от современного русского языка :(((( Это выражение мне кажется корявым переводом с английского. |
также как и "приветственный коктейль" в Мультитране :) |
You need to be logged in to post in the forum |