Subject: Дальнейший вопрос цифровизации...переведён в финансово–техническую плоскость fin. Дальнейший вопрос цифровизации МГТС переведён в финансово–техническую плоскость.
|
***цифровизация Камчатки. … Теперь весь регион переведен на цифровые АТС нового поколения*** ... с цифровизацией разобрались... вопрос переведён в финансово–техническую плоскость ... Получаем: ...а теперь напишите это по английски ...:) |
Спасибо, буду сочинять. |
Вверни digit(al)izе. Понтово смотрится. ][отя, мобыть, и не по делу. Raised to the financial and technical (implementation) level. |
Я сразу ввернул digitalization, потом исправил (зачем-то) на digitization. Тогда уж ...brought to financial and technical level. |
digitalization the administration of digitalis in a dosage schedule designed to produce and then maintain optimal therapeutic concentrations of its cardiotonic glycosides. Digitizing or digitization[1] is the representation of an object, image, sound, document or a signal (usually an analog signal) by a discrete set of its points or samples. The result is called digital representation or, more specifically, a digital image, for the object, and digital form, for the signal. Strictly speaking, digitizing means simply capturing an analog signal in digital form. For a document the term means to trace the document image or capture the "corners" where the lines end or change direction. |
...lowered to financial and technical level... ) |
Ну хорошо, если не digitizing, то как сказать "перевести" (на цифровые АТС)? switching (upgrading) to digital automatic exchanges? |
|
link 6.06.2011 15:21 |
migrate to, это кондовый айтишный термин для прехода на новые технологии / платформы, причём употребляется и как переходный глагол |
You need to be logged in to post in the forum |