А я всегда пишу в договорах как написано. Стороны договора и термины всегда прописаны и имеют юридическое значение (напишете "поставщик - seller" и навяжете ему соответствующих прав и обязанностей))) Сто раз было так, что недо-юристы, клепая уже 10 ревизию договора, криво вносят изменения, Тут поменяли - тут забыли. Поэтому если появился неизвестный "поставщик" - пусть он будет Supplier. По крайней мере, сразу броситься в глаза тому, кто будет читать (если будет) и он может потом сделать втык своим российским коллегам можно и спросить... выделить, сделать заказчику примечание в письме. Пусть разбирается.
|