DictionaryForumContacts

 Areika

link 2.06.2011 7:25 
Subject: Как лучше перевести he is weird as snake's suspenders?
Здравствуйте! Как лучше перевести выражение he is weird as snake's suspenders, сохраняя при этом сравнение. То есть нужен русский эквивалент. Желательно тоже что-нибудь с животным.

 silly.wizard

link 2.06.2011 7:34 
чем буквальное плохо?
он нелеп, как на змее подтяжки

 Areika

link 2.06.2011 7:37 
Можно и так. Но я думал, может какие-то еще варианты можно попробовать). Спасибо!

 redseasnorkel

link 2.06.2011 7:39 
может, из змеи подтяжки?

 silly.wizard

link 2.06.2011 7:42 
как рыба с зонтиком
как белый медведь в смокинге
как верблюд в ластах

такие ветки лучше начинать по пятницам

 Areika

link 2.06.2011 7:42 
Тогда было бы, наверное, suspenders of snake или made of snake

 Areika

link 2.06.2011 7:43 
silly.wizard, спасибо! Использую один из Ваших вариантов

 solidrain

link 2.06.2011 7:45 
как корове седло...

 silly.wizard

link 2.06.2011 7:45 
да щас вам еще накидают =) .... день ведь тока начинается ;)

 x-translator

link 2.06.2011 7:46 
атипичен, как пневмония...

(четвергово-пятничный маразм)

 Areika

link 2.06.2011 7:47 
Думаю, для диплома такой перевод пройдет) А то боялся, что придирутся к такой фривольности

 

You need to be logged in to post in the forum