DictionaryForumContacts

 pmv

link 1.06.2011 20:19 
Subject: Автомобилисты есть? auto.
Всем привет. Гонщик Топ гир прходит участок Follow through и ведущий говорит: Is he actually having to put opposite lock on there? I think he was. He though not phased even slightly.
Если я правильно понимаю, opposite lock - это поворот колес в другую сторону. К сожалению, не знаю, как прием называется по-русски. Но в случае с He though not phased даже смысл не понятен. Кто-нибудь подскажет?

И второе о кроссовере на повороте: Getting its knee down a bit there in the corners but nowhere near as much as you might expect. Что такое knee?

Спасибо.

 silly.wizard

link 1.06.2011 20:26 
текст на слух кем-то записан? кем.
для кого/чего перевод?

 pmv

link 1.06.2011 20:34 
Нет, текст оригинальный. Перевод для озвучки. Спасибо.

 Тимурыч

link 1.06.2011 20:35 

 pmv

link 1.06.2011 20:40 
А, ясно. То есть весь наклоняется) А как насчет phased?

 leha

link 1.06.2011 20:44 
Если я правильно понимаю, opposite lock - это обратное руление.

 pmv

link 1.06.2011 20:53 
Спасибо! А phased? Что теоретически могло бы произойти после обратного руления и не произошло?..

 eu_br

link 1.06.2011 20:55 

 eu_br

link 1.06.2011 20:59 
Follow Through - really getting the hammer down now. Is he actually having to put opposite lock on there? I think he was. Stig, though, not fazed even slightly
Проходит мимо - реально как молотком по голове. Он на самом деле пытается заблокировать занос там? Мне кажется он хочет. Стиг, однако, не беспокоится ни капли.
http://notabenoid.com/book/14756/48241/?page=2
строки 120, 121

 pmv

link 1.06.2011 21:01 
Да, это я вижу. Хорошо, большое спасибо всем за помощь. Удачной работы.

 eu_br

link 1.06.2011 21:13 
хотя есть у меня подозрение, что "заблокировать занос" - это выдумка синхрониста, а речь идет просто о прохождении поворота в управляемом заносе...


A diagram showing the use of opposite lock steering. Note the angle of the front wheels. This car is traveling up and to the right. Blue indicates right steer, red left steer.

 Doodie

link 2.06.2011 4:43 
"really getting the hammer down now" - а это точно не про тапку в пол?

 Oo

link 2.06.2011 4:56 
Getting its knee down - я бы сказал, приседает на повороте

 Doodie

link 2.06.2011 5:02 
это как?
(у меня организм молодой, неопытный, интересно)

 Eric Olkha

link 2.06.2011 5:02 
to put opposite lock - вывернуть колеса до упора в противоположную повороту сторону
knee down - кренится

 Oo

link 2.06.2011 5:11 
Это так:
машина в повороте приседает на внешнее переднее колесо.

Не совсем технический термин, но дает неплохое образное описание

 Doodie

link 2.06.2011 5:16 
т.е. кренится?

 Oo

link 2.06.2011 5:22 
Это специфический крен преимущественно на одно колесо. В авто с мягкой подвеской выглядит весьма живописно. Мне нравится очеловеченное восприятие движений автомобиля

 Oo

link 2.06.2011 5:25 
Авто как бы опускается одним углом. Это опускание заметнее чем крен.

 Eric Olkha

link 2.06.2011 5:26 
если образно на переднее - то клюет
приседает - на заднее

 Doodie

link 2.06.2011 5:30 
т.е. клюет?

а я не могу так, потому что у машины четыре ноги, для меня она приседает, когда на ручнике сцепление начинаешь отпускать

 

You need to be logged in to post in the forum