|
link 31.05.2011 21:16 |
Subject: STALL STRIP Доброго времени сутокподскажите как перевести "Stall strip" я понимаю что это полоска на крыле самолета (точнее на передней части), которая дополнительно помогает самолету не уйти в сваливание, но не знаю как эта полоска на русском называется((( если кто знает, подскажите пожалуйста Вот даже статейка из википедии на английском по этим полоскам. Там и фотография этой полоски на крыле присутствует: http://en.wikipedia.org/wiki/Stall_strip |
похоже на предкрылки http://ru.wikipedia.org/wiki/Закрылки#.D0.97.D0.B0.D0.BA.D1.80.D1.8B.D0.BB.D0.BA.D0.B8 |
|
link 31.05.2011 22:47 |
предкрылки вроде подвижная хрень, и как-бы хорошо продуманная спланированная фича а это stall strips выглядят как грязный hack - заплатка такая, постфактум |
вот коллеги обсуждают http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/engineering_general/384334-stall_srtips.html а тут накладками называют http://forum.rcdesign.ru/blogs/4504/blog8228.html |
|
link 31.05.2011 23:09 |
bingo @ http://forum.rcdesign.ru/blogs/4504/blog8228.html тока собирался посоветовать - спросить на (русских) форумах авиа-энтузиастов. (типа описать исходную проблему, дать ту же ссылку на wiki с картинкой, и т.д.) |
|
link 2.06.2011 22:46 |
это уже что-то) спасибо всем) |
You need to be logged in to post in the forum |