DictionaryForumContacts

 Elena0808

link 31.05.2011 21:09 
Subject: Менеджер по административной деятельности
Добрые люди, помогите перевести:
1) менеджер по административной деятельности
2) можно ли переводить название программы "1С: Предприятие"?

Подскажите еще правильный ли перевод следующего:
3) целостность товара - "product integrity"
4) спектр предоставляемых услуг - "complete range" или может "complete spectrum"

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!

 Eni_M

link 31.05.2011 21:34 
1) перевела бы administrative manager
2) нет, названия не нужно переводить (придерживаюсь этого правила и транслитерирую)
3) согласна с переводом
4) complete spectrum

 10-4

link 31.05.2011 21:47 
4) Product line

 Wolverin

link 31.05.2011 22:00 
4) [the] full range of services offered.

 sledopyt

link 31.05.2011 22:14 
2) 1C:Enterprise
остальное в контексте

 toast2

link 31.05.2011 23:02 
"complete range" или может "complete spectrum" > full range/gamut (of services)

 tumanov

link 31.05.2011 23:08 
имхо

1. administrator

 tumanov

link 31.05.2011 23:09 
По п.3 выдайте контекст.

 silly.wizard

link 31.05.2011 23:18 
+ 4. full spectrum [of services ...]

 Elena0808

link 1.06.2011 12:18 
2) мне тоже кажется, что название программы "1С Предприятие" нельзя переводить (как же как и названия компаний и улиц)
3) контекст: В его обязанности входило проводить контроль за целостностью товара (имеется ввиду не повреждают ли покупатели товар в магазине)
по 1 и 4 все разьяснили.
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum