Subject: Менеджер по административной деятельности Добрые люди, помогите перевести:1) менеджер по административной деятельности 2) можно ли переводить название программы "1С: Предприятие"? Подскажите еще правильный ли перевод следующего: СПАСИБО ОГРОМНОЕ! |
1) перевела бы administrative manager 2) нет, названия не нужно переводить (придерживаюсь этого правила и транслитерирую) 3) согласна с переводом 4) complete spectrum |
4) Product line |
4) [the] full range of services offered. |
2) 1C:Enterprise остальное в контексте |
"complete range" или может "complete spectrum" > full range/gamut (of services) |
имхо 1. administrator |
По п.3 выдайте контекст. |
|
link 31.05.2011 23:18 |
+ 4. full spectrum [of services ...] |
2) мне тоже кажется, что название программы "1С Предприятие" нельзя переводить (как же как и названия компаний и улиц) 3) контекст: В его обязанности входило проводить контроль за целостностью товара (имеется ввиду не повреждают ли покупатели товар в магазине) по 1 и 4 все разьяснили. СПАСИБО! |
You need to be logged in to post in the forum |