Subject: за ней сохраняется рабочее место за ней сохраняется рабочее местоshe kept her job? контекст на время поездки за ней сохраняется рабочее место |
olezya, пожалуй, рановато вас посадили справки для посольств переводить. 3 |
Причем тут Посольство. Это задание. Зачем расказывать кому-то, что ему делать. Прошу о помощи и мне начинают рассказывать, что рано, что поздно. Если никогда не начинать - то ничего делать потом не будешь. |
She will be expected to resume her regular job duties on day after the return date/upon return. |
She keeps/will keep her position (in the company). |
After her return to ..., she will continue her work in the office on (date). ИЛИ: During her stay in ... the company will keep her position of employment. |
я обычно пишу вот так, (укр)........компанія гарантує збереження робочого місця та посадового окладу за Ххххххххххх Х.Х. впродовж подорожі та після його повернення. (англ.) - company guarantees that Mr. Xxxxxxx’s position and salary will be retained for him during and after his trip. Но вариантов масса....погуглите. |
+ remains on full pay |
Может так, хотя не очень уверен: She will retain her position during her leave. |
|
link 1.06.2011 5:11 |
Her position will be kept open (while/during/for the duration of....( |
Может так During her trip the company keeps his position reserved |
Есть принятый там термин - job-protected leave. От него надо плясать во всех подобных ситуациях |
You need to be logged in to post in the forum |