DictionaryForumContacts

 x-translator

link 28.05.2011 11:48 
Subject: OFF: универсальность в переводе
Вот интересно мне стало, кто из формучан чем именно в переводе занимается? Только письменным или устным переводом или обоими параллельно? Редакторствует? Преподает? Изыскания по теории перевода ведет? Общественной какой-нибудь деятельностью? Ну, и так далее.

 Ухтыш

link 28.05.2011 12:28 
А вы чем занимаетесь?
(тоже статистику задумали вести, как КЖ?)

 Классика жанра

link 28.05.2011 12:30 
А может КЖ и x-tranlsator - это близнецы?)))

 x-translator

link 28.05.2011 13:04 
Нет, я Рыбы)))

Из перечисленного лично я занимаюсь всем, кроме, разве что, общественной деятельности. А спросил просто ради интереса, никакой статистики. С коллегами эту тему иногда обсуждаем, вот и захотел узнать, как с этим у более широкого круга переводчиков дела обстоят.

 Ухтыш

link 28.05.2011 13:15 
Ну я например и устным, и письменным, но не переводчик, а так, по необходимости, поэтому сильно не заморачиваюсь. Общественная деятельность тоже да, но тут без языка (иностр.) ;)
И учеба по совместительству)

P.s. а рыбы и близнецы оба какие-то того, двойственные)

 x-translator

link 28.05.2011 13:22 
Да, я вот тоже раздумываю над еще поучиться, но что-то пока... Сил нету или лень-матушка)

ЗЫ А двойственные - это да! Хотя в гороскопах я не силен, но по жизни это наблюдается.

 AVPro

link 28.05.2011 13:30 
Вот здесь обо мне:
http://translationaids.com/

Ухтыш, я вот теперь не знаю, какое слово придумать вместо "двой-ственный", если занимаешься не двумя видами деятельности, а девятью.:)

 Ухтыш

link 28.05.2011 13:32 
А лень она и вправду матушка, мешает ненужными делами заниматься))

 AVPro

link 28.05.2011 13:35 
Дела не могут быть ненужными, если они приносят доход;)

 Ухтыш

link 28.05.2011 13:35 
AVPro, а задорого глоссарии составляете?

 Классика жанра

link 28.05.2011 13:35 
AVPro - респект!

 Ухтыш

link 28.05.2011 13:36 
Так ведь лишнее образование не факт принесения дохода, в этом я уже убедилась))

 x-translator

link 28.05.2011 13:38 
Считаете вторую вышку и прочие мероприятия по повышению квалификации ненужным делом?

 x-translator

link 28.05.2011 13:39 
AVPro, правда, респект!

 Ухтыш

link 28.05.2011 13:41 
x-translator, вы понятия-то разделяйте)

/прочие мероприятия по повышению квалификации/ - считаю нужным делом)

2

 Syrira

link 28.05.2011 13:59 
"я вот теперь не знаю, какое слово придумать вместо "двой-ственный", если занимаешься не двумя видами деятельности, а девятью" - нонайственный.

По сабжу: один из лучших переводчиков, которых я лично знаю - Близнец, испытывающий глубочайшее отвращение к этой профессии. Так всю жизнь и мучается, ибо больше ничего не умеет.

 AVPro

link 28.05.2011 14:00 
Ухтыш, по согласованию с клиентом (насчет задорого).

Спасибо за респект. Ну и вам его же, коль о благом деле думаете (т.е. о расширении своих возможностей).

 x-translator

link 28.05.2011 14:28 
Просто Вы как-то так про "лишнее образование" написали, вот я и подумал.

 San-Sanych

link 28.05.2011 14:37 
//...испытывающий глубочайшее отвращение к этой профессии. Так всю жизнь и мучается, ибо больше ничего не умеет.//

Такое отношение не редкость! И, что примечательно, именно у людей, которые в этой профессии преуспели.

По сабжу: я стараюсь свести к минимуму свои действия, стараясь выжать максимум в смысле дохода :))
Сейчас занимаюсь исключительно письменным, только техническим переводом. При этом желательно вообще не выходить из дома (по работе) и неплохо, если деньги доставляются туда-же курьерами (шоб в банк не тащиться)

В молодости, конечно, было по-другому. Пока шило в заднице есть - дерзайте!
А статистика, думаю, сведется к кривой зависимости дерганий от возраста и благосостояния :)))

 azu

link 29.05.2011 4:05 
San-Sanych +1

"При этом желательно вообще не выходить из дома (по работе) и неплохо, если деньги доставляются туда-же курьерами (шоб в банк не тащиться)"

Можно установить банк-клиент.

На устный перевод готова ради самых любимых клиентов и на самом высоком уровне. И экономически у меня письменный выгоднее получается.

 San-Sanych

link 29.05.2011 4:21 
azu, рыбак рыбака....:)))
Банк-клиент не получается, потому как банки разные и клиенты разные - в смысле валюты :))) Да и налоги платить не хоцца.
Потому приходиться приподниматься :))

И уже даже "на самом высоком уровне" не хочется - см. "отвращение к профессии", потому как забодало...

 San-Sanych

link 29.05.2011 4:27 
.... отсюда следует (по сабжу), что надо заняться общественной деятельностью. Меня к этому склоняет уже куча народа. Может, действительно, партию организовать и умереть героем, как Че Гевара в боливийских джунглях? Все ж лучше, чем от пролежней....:)))

 qp

link 29.05.2011 4:46 
San-Sanych
"Может, действительно, партию организовать и умереть героем"
"Пить, курить, ругаться матом"-парад. А чё, покатит :D

 San-Sanych

link 29.05.2011 4:52 
qp, чего Вам не хватает по жизни? Чего Вы искрите? Я Вас обидел в ходе прошлой реинкарнации?

 qp

link 29.05.2011 5:00 
Свободы мне не хватает :D Не, не обидели.
no offence

 qp

link 29.05.2011 5:59 
По сабжу
Я письменным и устным (обычно больше письменным, а сейчас в основном письменным). С устным как-то непредсказуемо. Сегодня есть, завтра нет

 

You need to be logged in to post in the forum