|
link 28.05.2011 11:48 |
Subject: OFF: универсальность в переводе Вот интересно мне стало, кто из формучан чем именно в переводе занимается? Только письменным или устным переводом или обоими параллельно? Редакторствует? Преподает? Изыскания по теории перевода ведет? Общественной какой-нибудь деятельностью? Ну, и так далее.
|
А вы чем занимаетесь? (тоже статистику задумали вести, как КЖ?) |
|
link 28.05.2011 12:30 |
А может КЖ и x-tranlsator - это близнецы?))) |
|
link 28.05.2011 13:04 |
Нет, я Рыбы))) Из перечисленного лично я занимаюсь всем, кроме, разве что, общественной деятельности. А спросил просто ради интереса, никакой статистики. С коллегами эту тему иногда обсуждаем, вот и захотел узнать, как с этим у более широкого круга переводчиков дела обстоят. |
Ну я например и устным, и письменным, но не переводчик, а так, по необходимости, поэтому сильно не заморачиваюсь. Общественная деятельность тоже да, но тут без языка (иностр.) ;) И учеба по совместительству) P.s. а рыбы и близнецы оба какие-то того, двойственные) |
|
link 28.05.2011 13:22 |
Да, я вот тоже раздумываю над еще поучиться, но что-то пока... Сил нету или лень-матушка) ЗЫ А двойственные - это да! Хотя в гороскопах я не силен, но по жизни это наблюдается. |
Вот здесь обо мне: http://translationaids.com/ Ухтыш, я вот теперь не знаю, какое слово придумать вместо "двой-ственный", если занимаешься не двумя видами деятельности, а девятью.:) |
А лень она и вправду матушка, мешает ненужными делами заниматься)) |
Дела не могут быть ненужными, если они приносят доход;) |
AVPro, а задорого глоссарии составляете? |
|
link 28.05.2011 13:35 |
AVPro - респект! |
Так ведь лишнее образование не факт принесения дохода, в этом я уже убедилась)) |
|
link 28.05.2011 13:38 |
Считаете вторую вышку и прочие мероприятия по повышению квалификации ненужным делом? |
|
link 28.05.2011 13:39 |
AVPro, правда, респект! |
x-translator, вы понятия-то разделяйте) /прочие мероприятия по повышению квалификации/ - считаю нужным делом) 2 |
"я вот теперь не знаю, какое слово придумать вместо "двой-ственный", если занимаешься не двумя видами деятельности, а девятью" - нонайственный. По сабжу: один из лучших переводчиков, которых я лично знаю - Близнец, испытывающий глубочайшее отвращение к этой профессии. Так всю жизнь и мучается, ибо больше ничего не умеет. |
Ухтыш, по согласованию с клиентом (насчет задорого). Спасибо за респект. Ну и вам его же, коль о благом деле думаете (т.е. о расширении своих возможностей). |
|
link 28.05.2011 14:28 |
Просто Вы как-то так про "лишнее образование" написали, вот я и подумал. |
|
link 28.05.2011 14:37 |
//...испытывающий глубочайшее отвращение к этой профессии. Так всю жизнь и мучается, ибо больше ничего не умеет.// Такое отношение не редкость! И, что примечательно, именно у людей, которые в этой профессии преуспели. По сабжу: я стараюсь свести к минимуму свои действия, стараясь выжать максимум в смысле дохода :)) В молодости, конечно, было по-другому. Пока шило в заднице есть - дерзайте! |
San-Sanych +1 "При этом желательно вообще не выходить из дома (по работе) и неплохо, если деньги доставляются туда-же курьерами (шоб в банк не тащиться)" Можно установить банк-клиент. На устный перевод готова ради самых любимых клиентов и на самом высоком уровне. И экономически у меня письменный выгоднее получается. |
|
link 29.05.2011 4:21 |
azu, рыбак рыбака....:))) Банк-клиент не получается, потому как банки разные и клиенты разные - в смысле валюты :))) Да и налоги платить не хоцца. Потому приходиться приподниматься :)) И уже даже "на самом высоком уровне" не хочется - см. "отвращение к профессии", потому как забодало... |
|
link 29.05.2011 4:27 |
.... отсюда следует (по сабжу), что надо заняться общественной деятельностью. Меня к этому склоняет уже куча народа. Может, действительно, партию организовать и умереть героем, как Че Гевара в боливийских джунглях? Все ж лучше, чем от пролежней....:))) |
San-Sanych "Может, действительно, партию организовать и умереть героем" "Пить, курить, ругаться матом"-парад. А чё, покатит :D |
|
link 29.05.2011 4:52 |
qp, чего Вам не хватает по жизни? Чего Вы искрите? Я Вас обидел в ходе прошлой реинкарнации? |
Свободы мне не хватает :D Не, не обидели. no offence |
По сабжу Я письменным и устным (обычно больше письменным, а сейчас в основном письменным). С устным как-то непредсказуемо. Сегодня есть, завтра нет |
You need to be logged in to post in the forum |