Subject: них начисляются страховые взносы Здравствуйте, подскажите, пож. ,как по-англ. "с них начисляются страховые взносы". То есть, если я правильно понимаю, эти выплаты используются для расчёта страховых взносов, которые перечисляются в фонды соц. страхования. А как коротко по - англ. сказать это?Речь про оплату труда. Контекст: данные выплаты отнесены к расходам по налогу на прибыль, с них начисляются страховые взносы. |
например, так: these payments are deductible from profits tax and are included in the base for social insurance contributions |
Ахмед, что-то вы напутали. Данные выплаты вычитаются из прибыли, которая используется для расчёта налоговой базы, которая в свою очередь использутеся для расчёта суммы налога на прибыль. Итак, income tax=tax base*income tax rate (20%) |
а да, тогда так these payments are profit/income tax deductible |
Спасибо, но мне это не подходит :) |
есть еще в миллион и один способ сказать то же самое и смысл от этого не изменится если вам обязательно нужны расходы переводе, то these payments are recognised/qualified as/included in/added to/ deductible expenses (for profits tax purposes) and subject to social inurance contributions |
Конечно можно, thanks a million! |
akhmed, вы не big4 случайно работаете? |
axpamen ушел, не далее как полгода назад |
akhmed а в какой именно компании? А устные переводы приходилось делать? А почему ушёл? Я бы с удовольствием поработала в big4. |
пвк (они же пороси )) платят мало. 2 года не повышали и без того не особо большую зп количество устных переводов зависит от отдела (где экспатов больше, там больше встреч на которых нужно переводить). В моем отделе устных почти не было. Работать было интересно, многому можно научиться, да и атмосфера приятная. |
Ясно, перспектив никаких, и зарплата небольшая и практики устного перевода маловато. У меня такая же ситуация сложилась.(( Богатый опыт устного английского не получишь на такой работе. |
akhmed, а сейчас занимаетесь переводами по этой же тематике? |
Почему перспектив никаких - старым переводчикам уже скоро на пенсию, поэтому набирают молодежь в качестве замены. Возможен промоушен в рамках переводческой группы или можно уйти в смежные области, в консультанты, business development, marketing. Можно и синхронистом стать, все для этого имеется |
Под перспективами я имела в виду прежде всего возможность перейти на синхронные/последовательные переводы с последующим увеличением собственных доходов. А так, конечно в смежные области можно податься, да хоть на бухгалтера переучиться и помогать аудиторам на проверках. |
2 akhmed спасибо за информацию! |
You need to be logged in to post in the forum |