|
link 24.05.2011 14:33 |
Subject: If this continues to be the case law If this continues to be the case - помогите, пожалуйста, перевести фразу.Мой вариант - в случае сохранения указанной ситуации - какой-то корявый ( Спасибо! |
to be the case=to be so Контекст "до" и "после", плиз... |
|
link 24.05.2011 15:06 |
The Company believes that its immovable property located in Russia does not currently, and will not in the future, constitute more than 50 per cent. of the Company’s assets. If this continues to be the case, the exemption from tax should be available. |
Если так будет продолжаться/ситуация останется такой же... |
|
link 24.05.2011 15:33 |
спасибо, тоже слишком разговорные варианты. |
если ситуация не изменится |
|
link 24.05.2011 15:36 |
Спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |