DictionaryForumContacts

 Eagle39

link 24.05.2011 10:01 
Subject: favours done and owing manag.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, сформулировать, а то я зависла на этом предложении!
Контекст: ведение переговоров внутри компании.

In theory, conflicts are resolved by reference to who is "right." Reality is much more complex, with its systems of favours done and owing.
вот мое начало перевода
В теории, разрешение конфликтов происходит исходя из того, кто "прав". На практике все гораздо сложнее with its systems of favours done and owing.

 chaka

link 24.05.2011 10:55 
принимая во внимание систему взаимного оказания любезностей

 OGur4ik

link 24.05.2011 11:15 
Мне кажется, вместо "любезностей" можно "одолжений". Еще хотела "из-за заинтересованности обеих сторон в получении выгоды", но это далеко от текста...

 ptraci

link 24.05.2011 12:04 
Мне тоже "одолжения" нравятся больше.
На практике в игру вступают взаимные одолжения и обязательства.

 Eagle39

link 24.05.2011 12:33 
спасибо, всем - вариант с одолжениям очень симпатичный!

 

You need to be logged in to post in the forum