Subject: Tea taster Пожалуйста, помогите перевести.Дегустатор вин также называется "сомелье". Заранее спасибо! |
|
link 28.07.2005 10:52 |
Титестер и есть. |
занятно :-) А чем Вас, Маша, титестер не устраивает? :-) |
|
link 28.07.2005 11:00 |
Да, можно еще чаеротоополаскиватель или чайных вкусов мастер :-) |
чайный испытатель или чамелье :)) |
:))))) |
http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2003-41,GGLD:en&q=титестер |
Вот мне интересно, почему титестер есть, а титотал(л)ера нет... http://www.google.ru/search?hl=ru&rls=GGLD,GGLD:2003-41,GGLD:en&q=титоталер&lr= :-) |
Маша, только почему Вы решили, что "дегустатор вин называется сомелье"? :-) Отнюдь. Сомелье - "виночерпий" в ресторане (высокого класса). Он при вас ничего дегустировать не будет - как минимум по причине неурегулированности вопроса об оплате того продукта, который он у вашего столика надегустирует. Он вам вина СОВЕТУЕТ, и потом - наливает. |
Сомелье (sommelier) - французское слово, аналогов которому не существует ни в английском, ни в русском языках, и поэтому оно требует пояснения. Согласно определению, предложенному Жоржем Пертюизе (Georges Pertuiset), президентом Союза Сомелье Франции, сомелье - это «человек, ответственный за подачу напитков в ресторане, дающий советы по выбору вин и напитков, сервирующий их или следящий за их подачей клиенту вплоть до момента, когда тот покидает зал». http://www.sommelier.ru/start.html |
You need to be logged in to post in the forum |