DictionaryForumContacts

 andrew_egroups

link 28.07.2005 8:33 
Subject: заволжские
заволжские степи

Контекст, то, наверное нафик не нужен.
Спасибо за ваши идеи

 Veronique

link 28.07.2005 8:58 
Volga left-bank steps (они вообще-то переводятся?)

 10-4

link 28.07.2005 9:00 
Transvolgian steppes

 Rikki

link 28.07.2005 10:08 
есть Zavolzhie region. Zavolzhie steppe тоже гулится немного..
если критично, можно в скобках расписать (юго-восточная часть России, от Волги до азиатских степей, - так, кажется...)

 Rikki

link 28.07.2005 10:08 
гуглится, сорри :))

 10-4

link 28.07.2005 10:17 
Если существует Transbaikalia, Transuralia, Transcaucasia, то почему бы и не Transvolgia (adj. Transvolgian)?

 Rikki

link 28.07.2005 10:49 
Нуу..если это неологизм,то, во-первых, Трансволжье (ни разу не слышала) подразумевает весь Волжский регион. Заволжье - по левую сторону Волги только.
Во-вторых, всякие "трансы", мне кажется, этимологически завязаны на транспорте или на пересечении: трансбайкальская магистраль, транскавказская...это современные словоообразования. В отличие от Заволжья (то, что лежит ЗА Волгой), к тому же это исторически устоявшееся название:))

 10-4

link 28.07.2005 11:00 
Забайкалье, Зауралье, Закавказье - традиционные названия. Ничего транспортного. См. также
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=fsearch&L1=2&L2=1&ft=2&q=Прикаспий

 Rikki

link 28.07.2005 11:11 
упс..прошу прощения у мэтра..
учиться и учиться :))

 

You need to be logged in to post in the forum