Subject: договор Any claim relating to this Contract or connected to the same shall be subject exclusively to German jurisdiction, Court in Germany.Затрудняюсь перевести: shall be subject exclusively to German jurisdiction… спасибо! |
примерно так (за отсутствием других предложений): Любые требования.. подпадают под исключительную юрисдикцию Германии и подлежат урегулированию судами Германии (немецкими судами) автор, наверно, пытался сказать, что они регулируются законодательством Германии |
спасибо! "автор, наверно, пытался сказать, что они регулируются законодательством Германии" - это было в первом предложении данного пункта: This Contract shall be governed by German Law. |
You need to be logged in to post in the forum |