DictionaryForumContacts

 lisap

link 18.05.2011 10:08 
Subject: Что написать на коробке? (Как перевести "шт."?)
Такой вот вопрос.
На коробке нужно написать:

полка №. 100 шт.

Как должна выглядеть такая надпись на английском?

Помогите, пожалуйста.

В словаре - pcs, этот вариант подойдет?

 Karabas

link 18.05.2011 10:16 
Вполне.
А слова "полка" там нету?

 lisap

link 18.05.2011 10:27 
В словаре-то?) Не знаю, не смотрела) С этим словом сама справилась))
Меня интересуют именно штуки и можно ли их ак перевести. Коробка едет в Англию,забыла указать

 Mr_Amorous

link 18.05.2011 10:37 
шт. = pcs. = nos.

 Fitz12

link 18.05.2011 10:44 
pcs подойдёт, постоянно используем в деловой переписке по логистике.

 silly.wizard

link 18.05.2011 10:52 
контекст: у вас что за "коробка" - (А) для конечного потребителя (consumer packaging), или (Б) транспортировочно-складская?


на consumer packaging (Karabas +1) обычно пишут "6 energy bars", "50 doses", "24 lozenges", etc
еще вроде видел "100 pack" - но это зависит от товара.
на интернет-магазинах пишут в описании товара "100 ct" (от count). не видел на коробках.

еще в контексте бухгалтерии водится универсальная единица измерения штучного барахла: "each". но это для внутреннего учета, а на [near-]consumer packaging так точно не пишут.

давайте ответ на вопрос (в начале)

 vlaad

link 18.05.2011 12:22 
ИМХО 100 pieces

 

You need to be logged in to post in the forum