DictionaryForumContacts

 politician

link 16.05.2011 9:51 
Subject: Contribution СОМНЕВАЮСЬ
Други!

Подскажите, что может значить слово contribution в таблице "выручка от реализации"..
там идут показатели выручка от реализации продукции за один год и за другой, потом рост в процентах, а потом эта факинг contribution и тоже в процентах..

участие?

 leka11

link 16.05.2011 11:24 
а слабо поместить кусок текста, чтобы не гадать?

 Alex16

link 16.05.2011 11:33 
proceeds from the sale(s) of products

 leka11

link 16.05.2011 11:44 
Alex16, аскеру вроде на русский надо ...))))

 aasder

link 16.05.2011 11:57 
да я б с радостью кусок текста-контекста поместил... да цЭ таблица...

help!

 politician

link 16.05.2011 11:58 
Что за aasder?! предыдущий пост написал politician)) мультик глючит-с)

 leka11

link 16.05.2011 12:15 
ручками набейте позицию из таблицы ))))), чтобы этот contribution был в контексте

 aasder

link 16.05.2011 12:52 
2008 2010
Product Sales
$mm:
Growth (%):
Growth (%):
Services
$mm:
Growth (%):
Contribution (%)

 politician

link 16.05.2011 12:55 
product sales и services представлены по годам 2008 и 2010.

PS:красота какая)))) опять я не я)

 leka11

link 16.05.2011 13:08 
контекст крайне узок - может быть вклад/доля участника/фактора/товара

 politician

link 16.05.2011 13:11 
ясно спасибо огромное.. доля участника очень подходит по смыслу.

спасибо)

 Скрипка

link 16.05.2011 13:29 
а экономическое значение из мультитрана - валовая прибыль - не подходит?

у нас на работе эта контрибьюшн тоже очень сильно в ходу, и у нас под этим как раз подразумевается прибыль с продаж, но не совсем чистая прибыль.

 Irisha

link 16.05.2011 13:36 
В контексте выручки от реализации это как раз "вклад" единицы продукции (а не участника) в покрытие постоянных издержек и формирование прибыли (выручка от реализации минус переменные издержки или цена за единицу продукции минус переменные издержки на ед.)
Переводят по-разному: маржинальный доход, вклад на покрытие, вложенный доход.

 politician

link 16.05.2011 14:00 
спасибо!

Irisha,
возможно Вы правы. меня смущает, что тут не contribution margin, а просто contribution, а еще меня сильно смущает, что этот показатель выражается в процентах.

 Irisha

link 16.05.2011 16:52 
contribution margin и есть, а точнее - contribution margin ratio
(выручка от реализации - переменные издержки) / выручка от реализации
или (цена за шт. - переменные издержки на шт.) / цена за шт.

 

You need to be logged in to post in the forum