Subject: Consolidated Jurisdictional Notice Пожалуйста, помогите перевести. Consolidated Jurisdictional NoticeВыражение встречается в следующем контексте: Accordingly, XXXXXXX will exercise joint control over YYYYYYYY within the meaning of Article 3(1)(b) ECMR and the relevant provisions of the Consolidated Jurisdictional Notice Заранее спасибо |
Консолидированный текст уведомления государству – участнику ЕС (о нарушении требований ECMR ) |
Большое Спасибо! А не подскажите, что значит Commission Jurisdictional Notice.еще раз огромное спасибо |
Commission Jurisdictional Notice - подготовленный Комиссией текст уведомления государству – участнику ЕС |
Спасибо еще раз. Просто никогда не встречал, так как документ такого рода перевожу впервые |
сорри, забыла - подготовленный Европейской Комиссией |
You need to be logged in to post in the forum |