DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 12.05.2011 7:10 
Subject: регистрационный учет места жительства
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетания постановка на регистрационный учет/снятие с регистрационного учета места жительства.

Контекст:
в случае наличия в Квартире зарегистрированных на момент заключения настоящего Договора граждан, добавляется еще одно условие предоставления кредита –
а также, при условии снятия с регистрационного учета места жительства по адресу Квартиры и постановки на регистрационный учет постоянного места жительства по новому адресу граждан и предоставления КРЕДИТОРУ подлинников документов подтверждающих, соответственно, снятие указанных граждан с регистрационного учета по адресу Квартиры и постановку на регистрационный учет постоянного места жительства по новому адресу

 leka11

link 12.05.2011 7:52 
de-registration at the previous place of residence
registration at a new place of residence

рус. вариант текста "регистрационного учета места жительства" корявый - прав. "регистрационного учета по месту жительства"

 drifting_along

link 12.05.2011 8:16 
Спасибо). Русский текст я менять не могу - это же контракт, это не я составляла.

 leka11

link 12.05.2011 8:36 
это ясно - просто по этой причине Вы не поняли что к чему ))))

 Syrira

link 12.05.2011 8:47 
drifting_along, Вы хотите, чтобы в переводе был смысл, или передать безграмотность составителя?

 

You need to be logged in to post in the forum