Subject: HELP PLS! Greater Mumbai??? подскажите, пожалуйста, как перевести Greater Mumbai? гугл из ов ноу хэлп...ЗБС! |
|
link 10.05.2011 14:39 |
Большой Мумбай (Бомбей), как Большой Лондон, пар экзампль. - Расскажите-ка, товарищ студент, о классификации электродвигатейлей. |
бааааааааальшое!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
Можно написать Б. Мумбаи. |
|
link 10.05.2011 14:48 |
Тока шоб это Бэ правильно поняли...:) |
|
link 10.05.2011 16:00 |
По-русски все-таки Бомбей. Я бы сказала "Бомбей и окрестности" (по аналогии с Greater London). |
|
link 10.05.2011 16:07 |
Уже 15 лет прошло вообще-то. Мьянма по-русски тоже Бирма, что ли? |
|
link 10.05.2011 16:10 |
а Новгород у нас кто-нибудь Великим зовет? хотя Ельцин вроде так постановил |
|
link 10.05.2011 17:41 |
Мьянма по-русски тоже Бирма, угу. Мьянма в скобках. |
наоборот. Бирма в скобках. Для тех, кто на бронепоезде |
Anna-London Ненавижу переименования, но все-таки, город индюки именно ПЕРЕИМЕНОВАЛИ и весь мир это принял и зовет сей город Мумбай......а Калькутту - Колькатой, Мадрас - Ченнаем и т.д. Представляете, если какой-нить француз сказалбы Вам: -Не, Санкт-Петербург это не он, это Ленинград (а С-П в скобках)... :) |
Говорят, Мумбаи - историческое название. Ну, чисто Санкт-Петербург... И Новгород Великий теперь надо как-то отличать от Нижнего. |
А кто говорит? :) |
Ну, ясен перец: Со 2 века до нашей эры территория современного Мумбая управлялась различными индийскими и мусульманскими династиями, а в 16 веке султан Гуджарата отдал ее португальцам, которые дали городу ПЕРВОЕ название «Бомбаин», что в переводе с португальского означает «хороший залив». В свою очередь англичане после португальцев переименовали его в Бомбей. |
|
link 10.05.2011 18:48 |
А как правильно- Иран или Ирак? |
natrix_reloaded, а на каком языке??? :) |
|
link 10.05.2011 19:02 |
Ну, как всегда, на ровном месте... Аскер ужо перевел, отправил и деньгу получил, а копья продолжают ломаться :))) Кста, один мой знакомый высокопоставленный индус артикулировал свой родной город как "мумбай". Но это так, к слову. Какая нафиг разница - и так понятно, что не Хацапетовка!! |
natrix_reloaded, "А как правильно- Иран или Ирак?" и так и эдак можно, милая =))) |
|
link 10.05.2011 19:07 |
*Какая нафиг разница * Так вот и я о том же- че написано, то и писать надо... Один мой знакомый перевел Holland как Голландия и "получил по голове"- ему сказали: нет такой страны- Голландия, есть Нидерланды:) |
|
link 10.05.2011 19:10 |
А еще одной моей знакомой перевод завтра сдавать, а она карту мира вместо этого изучает:))) |
Жалко Вашего знакомого - ни за что пострадал :) |
natrix_reloaded "А еще одной моей знакомой перевод завтра сдавать, а она карту мира вместо этого изучает:)))" а я ее, случайно, не знаю? подумать только, какая она безответственная! =) |
|
link 10.05.2011 19:23 |
Winona, она очень ответственная, я знаю точно... Она сейчас соберется с духом, все доделает и сдаст точно в срок... Может, даже поспит еще пару часов, если повезет:) |
|
link 10.05.2011 19:32 |
1) Holland a) Голландия (неофициальное название государства Нидерланды) b) Голландия (провинция Нидерландов; в настоящее время разделена на Северную и Южную) 2) The Netherlands - Нидерланды (официальное название гос-ва) Так что, Наташа, может знакомый и правильно перевел.... Да, вот уже более двух десятков лет пользуюсь зажигалками Cricket. Там на "попочке" надпись: Made in Holland. Чувствую, в этой компании сепаратисты работают :) |
natrix_reloaded, эх, хотелось бы мне так же в нее верить... =)) ладно, не буду больше флудить. Аскер, прошу прощенья |
|
link 10.05.2011 19:42 |
...вдогонку, говорят и пишут "в России", но такого государства нет - есть Российская Федерация. Если мой знакомый говорит: "На выходные надо съездить к родне в Россию", то ассоцииаций с Чечней или Осетией как-то не возникает... Таких примеров масса. Так что неча заморачиваться :)) |
|
link 10.05.2011 19:49 |
* может знакомый и правильно перевел.* Так о том и речь веду, что правильно... *Made in Holland. *- точно написано, проверила, не обращала раньше внимания.. Может, потому и работают, что не made in China...:) . Пусть себе будут сепаратисты... |
наш МИД называет это (Большой) Мумбаи (не склоняется, в отличие от Дубай/Дубая) согласно Конституции, наименования Российская Федерация и Россия равнозначны |
Все равно Пекин, а не Бейджинг! |
Вот и я говорю, лучше писать Б., чтоб не путаться со склонениями - Большой Мумбай, Большие Мумбаи?:)) |
|
link 10.05.2011 21:07 |
Большие Мумбаи?? Загадочный географический термин, введенный Б. этнографами из селения Большие Вислюхи Тамбовской губернии в середине позапрошлого века после посещения этого поселения и проведения обряда поклонения "огненной воде". Термин, как говорят ученые, не прижился, но еще встречается в традиционных верованиях - некоторые люди верят, что души большевислюховцев со временем переселяются в Большие Мумбаи, где их ждут всяческие приятности :))) |
***наш МИД называет это (Большой) Мумбаи (не склоняется, в отличие от Дубай/Дубая)*** Какой-то МИД, Ксюша, Ваш неправильный.... :) |
я, Юзерюша, российский МИД имела ввиду правильный он или неправильный - не знаю, сталкиваюсь с ними нечасто, но документы иногда читаю |
|
link 10.05.2011 21:40 |
:))))) Да, кстати, "неправильный" МИД называется Foreign Office, если я правильно помню..... |
.........но документы иногда читаю Да-да, есть такие - пишуццо на mid-English... or moscow English :)) |
|
link 10.05.2011 21:57 |
"Большие Мумбаи" порадовали =) ... чисто поржать - ибо дела мне до этого, как ... ну как до больших мумбаев ;) |
|
link 10.05.2011 21:59 |
Silly, а не боитесь, что большие и сильные мумбаи Вас проклянут? |
|
link 10.05.2011 22:01 |
неа - полагаю им до меня примерно столько же дела =)) золотое правило в действии ;) |
|
link 10.05.2011 22:05 |
Не скажите - вот один мой знакомый рассказывал, что племянник его знакомого сильно пострадал, отозвавшись уничижительно о мумбайцах....Теперь пьет, не просыхая, и потенция...того...упала... Советуют съездить в мумбайский автономный округ, найти шамана и снять проклятие. Да где ж в глубинке стока денег взять.. Так что поосторожней с высказыванями....не все тайны природы еще подвластны науке... |
Непонятно, если кто-то, где-то, на каком-то своё чунга-чанга языке решил поменять географическое название, с какой стати спешат менять эти названия в русском языке? Причем всякие бошкоркистаны, молдовы и маньяны? А если завтра грузины или китайцы поменяют названия своих стран? Есть тысячи географических названий в русском языке, которые звучат совсем по-другому на других языках. И ничего ведь. Живем как-то. |
AMOR 69 То есть Вы не против, если какие-нЕбудь чунга-чангцы будут называть Ваш Питер Leningrad`om? :(( |
|
link 10.05.2011 22:20 |
\\ племянник его знакомого сильно пострадал, отозвавшись уничижительно о мумбайцах \\ все-равно не боюсь - на моем кармометре агрессия к мумбайцам нулевая. (а раз я от них эмоционально не завишу, значит они меня не проймут ... примерно такая логика ;) |
|
link 10.05.2011 22:27 |
Ну, дай Бог! Но помолюсь за Вас...агрессия-то бывает обоюдоострой.... На всякий случай, прошу, не упоминайте слово "Мумбай!" в суе. Хрен их знает..а вдруг?? |
user321 Ленинград не мой, но меня вовсе не смущает, когда латиносы называют мой город Нуева Й/орком, или когда русские говорят Техас, вместо Тексас. А еще, о ужас!, мой любимый Хайастан вдруг решили обозвать Арменией. |
Тогда какие претензии к чунга-чангцам ? :) |
К ним? Никаких. Претензии к блюстителям русского языка, которые торопятся выкидывать из родного языка исторически сложившиеся географические названия лишь только потому, что так решили чунга-чанги. Бирма должна была остаться Бирмой, а Башкирия - Башкирией, а не Башкоркостаном. |
ну говорите себе Бирма и Башкирия, вас - как частное лицо - никто не принуждает. Переводчик на международные конвенции ориентируется больше, чем бабушка на лавочке. |
а чунга-чангцы, это кто? АMOR 69 - истинный ариец? |
2 AMOR 69 "Бирма должна была..." Кому ? ;) |
развезлиии... |
|
link 12.05.2011 15:25 |
Пы.Сы. Мои знакомые коренные жители этого самого города называют его Бомбей. |
Anna-London Вы не поверите мои знакомые коренные жители Лондона называют его Ландэн, ужос ..... |
Мумбай и окрестности, Мумбай с окрестностями англоговорящие, посещающие город, называют так, не Бомбей уже |
|
link 12.05.2011 21:39 |
Люди, ну Вы ж вроде все взрослые, серьезные люди... Вы себя послушайте... Называют- не называют... Какая разница? Мы переводим или истину восстанавливаем???... Написано Mumbai- значит Мумбаи.. Было б Bombay- был бы Бомбей... Все ж просто... *развезлиии...* + много... У меня тетя на польской границе живет, она банку "слоик" называет, и что теперь??? |
Слоик он и в Африке слоик! :))
|
Гы. А Питер некоторые называют Ленинградом. Стюардесса по имени Жанна |
|
link 12.05.2011 22:17 |
user 321, 1:05- это горлачики:) слоик вот: |
а шуфлядка! какое милое слово! |
|
link 12.05.2011 22:29 |
nephew, шуфлядка (в трюмо) это наше все:))) |
natrix_reloaded Когда в деревнях еще не было стеклянных банок, гончарные кувшины называли польским словом "слоик" - гончарное изделие , глиняная высокая посуда с выпуклыми, изредка с прямыми, боками и широким горлом, с прямыми (для накрывания) или наклонными (чтобы обвязывать бумагой или тканью) краями. Иногда имеет одно или два ушка. Размеры от 0,5 до 20 литров. В больших слоиках солили огурцы, грибы, капусту, мочили яблоки, а в средних и маленьких хранили мед, жир, сметану, варенье и другие продукты. :) Банка (слоик) |
Эхх, пятница! Приду домой вечерком, положу на батон слоик масла, поверх его - слоик икры и запью всё это слоиком горилки. А потом мумбейского чаю с "Ленинградским" тортиком... Мммм! |
Dmitry G Аж слюнки потекли........:) (блин суббота рабочая........) |
Из-за рабочей субботы похерить пятницу? Да ни за что! )) Можно пол-батоном обойтись и пол-слоиком ) |
жжоте,господа! а вот натрикс дельную вещь сказал(а)! Дмитрий Джи, хм...тортик вечером? Везет же не "блЯдущим" фигуру! |
Он песочный. Низкокалорийный (давно уж никакого сливочного масла, одни гидролизованные жиры и ароматизаторы) |
|
link 13.05.2011 11:54 |
\\ одни гидролизованные жиры и ароматизаторы \\ ужоснах \\ Он песочный \\ |
гидролизованные то опаснее! вы ешьте осторожно ;) а лучше не ешьте вовсе! |
гидролизованные то опаснее! вы ешьте осторожно ;) а лучше не ешьте вовсе! |
гидролизованные то опаснее! вы ешьте осторожно ;) а лучше не ешьте вовсе! |
После тройного предупреждения - точно не стану ) |
=Из-за рабочей субботы похерить пятницу? Да ни за что! ))= Да ни в жизь, тяпницо - святое! :) |
You need to be logged in to post in the forum |