Subject: flare inlet (трубопров.) На чертеже на входе в трубопровод указано "flare inlet". Никакого раструба нет, скорее похоже на фланец. Как это может называться по-русски?
|
sorry for trouble, в другом месте видно, что раструб все-таки есть. |
ИМХО Газоприёмник факела |
Нет, это точно раструбный патрубок. |
может место подключения факельной линии? |
Спасибо всем откликнувшимся, но у меня чисто водопроводная линия. Никакого газа и факелов. |
Может все-таки flared - с развальцовкой, неа? |
|
link 10.05.2011 6:20 |
//может место подключения факельной линии?// +1 А что если это водопровод системы пожаротушения факельной линии? |
А вот чертеж бы позыкать и усё расставится по местам. |
Господа, еще раз всем спасибо. Чертеж перетащить не могу, это для меня слишком сложная операция. "С развальцовкой" - да, пожалуй, это самый правильный вариант, его и возьму (хотя "раструбный патрубок" тоже вроде употребляется). |
You need to be logged in to post in the forum |