DictionaryForumContacts

 Dimsan

link 27.07.2005 13:07 
Subject: shipping administrator
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

подпись представителя компании и ее должость shipping administrator. Как перевести по-человечески?

Заранее спасибо

 Chocolate

link 27.07.2005 13:18 
Контесту побольше дайте!

 Dimsan

link 27.07.2005 13:24 
Ну написал же, что это подпись представителя компании. Какой контекст...?!

Вот Вам Пример:
Вася Иванов,
Старший бухгалтер

Какой еще контекст? Хотите напишу как ее зовут:
Charlotte Cunningham
Shipping Administrator

 Little Mo

link 27.07.2005 13:31 
Я не в теме, но позвольте посоветовать: Администратор грузоперевозок

 vlapitsky

link 28.07.2005 9:52 
а не проще ли написать "логист"?
понятие более широкое, но как вариант должно подойти

 

You need to be logged in to post in the forum