|
link 4.05.2011 13:17 |
Subject: Constrained Crusaders- NGOs помогите перевести пожалуйста
|
|
link 4.05.2011 13:21 |
трудно. давайте вместе! |
NGO - допустим, non-government organizations - неправительственные организации... а дальше непонятно |
|
link 4.05.2011 13:34 |
давайте,Constrained(ограничивать) Crusaders(крестоносец; участник общественной кампании)- NGOs(НПО) |
|
link 4.05.2011 13:36 |
http://89.108.112.68/c/m.exe?&s=Constrained&l1=1&l2=2 constrained прил. общ. вынужденный; принуждённый; напряжённый; смущённый (о тоне, манерах); сдавленный (о голосе); скованный (о движениях); стеснённый; несвободный; натянутый; с принудительным движением |
|
link 4.05.2011 13:42 |
я перевожу приложение,вот как полностью звучит: Arnold, S. (1987) Constrained Crusaders- NGOs and development education in the UK. Occasional Paper. London: Institute of Education, University of London. |
|
link 4.05.2011 13:47 |
1. названия переводятся после содержимого (если у вас весь документ) 2. а перевод названий в списке литературы - отдельная тема |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.05.2011 13:52 |
Это явно заголовок. Прочтите статью и придумайте нечто броское и, одновременно с этим, отражающее нынешнее положение дел в сфере НПО. |
|
link 4.05.2011 13:56 |
АО, это только если аскер саму статью переводит, да? и еще: "нынешнее" = существовавшее на момент написания статьи 1987 г. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.05.2011 14:04 |
SW, Ваша правда. :) |
|
link 4.05.2011 14:08 |
ок,найду статью и почитаю |
|
link 4.05.2011 14:11 |
аскер, 2. а перевод названий в списке литературы - отдельная тема у вас так что ли? |
|
link 4.05.2011 14:12 |
интесное название однако ж=) |
|
link 4.05.2011 14:14 |
документ есть полностью,только мне надо перевести только список литературы |
С какой целью??? Вам не зря напомнили, что это "отдельная тема". |
|
link 4.05.2011 16:54 |
понятно |
You need to be logged in to post in the forum |