DictionaryForumContacts

 Монако

link 29.04.2011 12:45 
Subject: правилен ли перевод Surface material или material of surface
Подскажите,можно ли так перевести фразу:

Материал поверхности, контактирующей с продуктом.
Surface material products come in contact with.

Но тогда здесь получается, что продукт контактирует с материалом, а не с поверхностью, так.?

А если переводить как Material of surface то не очень красиво звучит.

Спасибо за помощь.

 Armagedo

link 29.04.2011 12:48 
Ну дык поменяйте слова местами.
Делов-то...

 10-4

link 29.04.2011 12:58 
Поверхность -- штука НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ, она состоять ни из чего не может.
Пишите - материал, контактирующий с продуктом - material that contacts the product

 Монако

link 29.04.2011 13:16 
Но это не просто материал, а материал поверхности, контактирующей с...

Окончасние в прич. "ЕЙ" а если бы материал контактировал с продуктом было бы "ИЙ" (материал поверхности, контактирующий с... )

вот и непонятно как переводить Material of surface that contacts the product или surface material that contacts the product.
И еще вопрос: можно ли перевести "products come in contact with" а не that contacts the product

 

You need to be logged in to post in the forum