Subject: Не могли бы вы предоставить нам переводчика, на время посещения завода Пожалуйста, помогите перевести.<Не могли бы вы предоставить нам переводчика, на время посещения завода>Заранее спасибо
|
|
link 29.04.2011 4:57 |
Could you, please, provide a translator/an interpreter for the duration/period of our visit to the factory |
|
link 29.04.2011 5:09 |
Mr_A +0.99 -- эти люди не выделяют please запятыми (over-emphasis это что ли называется?). во так пишут: could you please provide ...... |
|
link 29.04.2011 5:10 |
Силли, честно, не знал )) Спасибо! |
О, Аморос и Силли появились!)) |
|
link 29.04.2011 5:30 |
)))) Да мы и не пропадали, просто были немногословными последние несколько дней )) |
We kindly request an interpreter for the factory visit. |
You need to be logged in to post in the forum |