|
link 28.04.2011 9:47 |
Subject: Помогите различить turbine body, turbine casing и turbine enclosure Помогите пожалуйста различить turbine body, turbine casing и turbine enclosurebody - ? |
ИМХО: body - корпус casing - кожух enclosure- кожух иногда укрытие турбины |
enclosure- оболочка иногда укрытие турбины |
|
link 28.04.2011 11:10 |
Как мне разъяснили, body - это вся турбина вместе с корпусом(casing), ротором, статором и пр., находящимися внутри кожуха или оболочки (enclosure)...Только вот как это назвать все одним словом? |
агрегат объяснение интересное |
|
link 28.04.2011 14:48 |
спасибо |
body - картер casing - капот enclosure - отсек турбины |
enclosure м.б. периметр? Как я понимаю, это ограждение вокруг турбоустановки. В турбоустановку обычно входит собственно турбина, генератор и система самовозбуждения. По английски турбоустановка - turbine unit/set Не думаю, что в понятие body все это входит. На мой взгляд body - корпус турбины, действительно вместе со статором и ротором (ведь слово "корпус" это не только внешняя стальная оболочка), но без генератора и системы самовозбуждения. В вот enclosure должно ограждать всю турбоустановку. |
You need to be logged in to post in the forum |