Subject: Excretion balance med. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
можно "баланс экскреции", можно просто "экскреция" написать - смысл в том, какими путями, в каком соотношении и в течение периода какой длительности она происходила |
ага. спасибо. дополняю чужой текст, и как-то мне не понравился этот баланс экскреции |
You need to be logged in to post in the forum |