DictionaryForumContacts

 Olya_Kudinova

link 26.04.2011 19:46 
Subject: Colliers International UK plc
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести название такой компании. Заранее большое спасибо!

 leka11

link 26.04.2011 19:53 
такие названия не переводятся - их оставляют как есть- эти Colliers у нас в здании сидят и на всех табличках именно так и написано

 Olya_Kudinova

link 26.04.2011 20:18 
На самом деле меня больше интересует как перевести в этом названии UK plc, с Colliers как раз все понятно. Предполагаю, что публичная компания с ограниченной ответственностью "Кольерз Интернешнл", а вот куда UK вставить?

 123:

link 26.04.2011 20:22 
...МОЛЧИМ, ГОСПОДА, МОЛЧИМ!!!!!!!!

 Alexander Orlov

link 26.04.2011 20:37 
я думаю, между International и plc
но, может быть, я ошибаюсь
почти ночь, все-таки...

 CCK

link 26.04.2011 20:39 
публичная компания с ограниченной ответственностью "Кольерз Интернешнл Ю-Кей "

 

You need to be logged in to post in the forum