|
link 26.04.2011 19:46 |
Subject: Colliers International UK plc Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести название такой компании. Заранее большое спасибо!
|
такие названия не переводятся - их оставляют как есть- эти Colliers у нас в здании сидят и на всех табличках именно так и написано |
|
link 26.04.2011 20:18 |
На самом деле меня больше интересует как перевести в этом названии UK plc, с Colliers как раз все понятно. Предполагаю, что публичная компания с ограниченной ответственностью "Кольерз Интернешнл", а вот куда UK вставить? |
...МОЛЧИМ, ГОСПОДА, МОЛЧИМ!!!!!!!! |
|
link 26.04.2011 20:37 |
я думаю, между International и plc но, может быть, я ошибаюсь почти ночь, все-таки... |
публичная компания с ограниченной ответственностью "Кольерз Интернешнл Ю-Кей " |
You need to be logged in to post in the forum |